thread_prefix.19 General christian thread

Dont wanna create a thread so lets do it here,
(reddit space)
What do you guys think about Mormons, they tried to baptize me after I played card games with them for three weeks, seemed like nice chaps, white and american too
They are literal cultists with a book created by a deranged man (also polyamory bad)
 
@Nihilma Sorry that you have to live right next to this shit
E7A04B0C-0B75-4603-B4F4-84DD6BFE6ACF.jpeg
 
Dont wanna create a thread so lets do it here,
(reddit space)
What do you guys think about Mormons, they tried to baptize me after I played card games with them for three weeks, seemed like nice chaps, white and american too
i think mormonism is really interesting in how much of a product of its time and place it is, but they treat bible fanfiction (d&c and the book of mormon) as scripture
 
i think mormonism is really interesting in how much of a product of its time and place it is, but they treat bible fanfiction (d&c and the book of mormon) as scripture
also the adam-god doctrine makes mohammadanism look orthodox
 
Oh, wow, what-do-you-know?
https://en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Butch
>Her mother, a secretary was Ashkenazi Jewish
But wait, there's more.
The opening ceremonies have been nothing short of a disaster. There ought to be riots.
 
But wait, there's more.
The opening ceremonies have been nothing short of a disaster. There ought to be riots.
Wow, it goes deeper than I thought. Dreadful to see.
 
What are the Schlog's preferred Bible versions?
 
What are the Schlog's preferred Bible versions?
The Turkish Orthodox here prefer the very first translation of the Bible into Turkish which was done in 1665-66 or so. It is called Kitab-ı Mukaddes or İncil-i Şerif. Translated by Ali Ufki Bey. (Wojciech Bobowski) Obviously the Ottoman Turkish of the time uses very archaic words and it's in arabic script. We don't read it in the Arabic script as there are versions of it in latin script available but the archaic words are still there of course. I kinda find it charming though, Ottoman Turkish was a really beautiful language.
1722465478786.png

This is what it looks like in Arabic script. And the following is Psalm 51 in latin script but still in Ottoman Turkish.
Elli Birinci Mezmur

Musikâr başıya vėrilen Dâvûduŋ mezmûru Nâtân peyġamber ȯŋa geldikde Batsebâʿa girdiḡi zamân

(3) Ėy Taŋrı ihsânıŋa göre merhamet eyle seniŋ rahmetiŋiŋ kesretine göre ʿisyânlarımı mahv eyle,

(4) beni günâhlarımdan çokça yu var ėt ve beni hatâmdan tâhir eyle,

(5) zîrâ ben ʿisyânlarımı bilỉrim ve hatâm dâʾimâ öŋümdedir,

(6) saŋa yalıŋız saŋa günâh eyledim ve huzûruŋda kem ėtdim tâ kim söylediḡiŋde musaddak ve hükm ėtdiḡiŋde zekî olasın,

(7) işte günâhda doğmuşum ve anam hatâda benden gebe oldu,

(8) işte böḡreklerde hakkı dilediŋ ve gizlide baŋa hikmeti iʿlâm eylediŋ,

(9) beni zufâ ile temîzleyesin de temîzleneyim beni yaykayasın da kardan ziyâde beyâz olayım,

(10) baŋa sürûr ve hubûru işitdiresin de ufakladığıŋ kemỉklerim sevinsinler,

(11) günâhlarımdan dîdârıŋı gizle ve cümle ismlerimi mahv eyle,

(12) baŋa pâk kalbi yarat ėy Taŋrı ve benim içimde rûh-ı müstakîmi tecdîd eyle,

(13) beni kendỉ huzûruŋdan bırakma ve rûh-ı kudsüŋü benden alma,

(14) seniŋ halâsıŋıŋ sürurunu baŋa tekrâr vėr ve rûh-ı şerîf ile beni dayandır,

-Mushafın fotoğrafı buraya kadar-

(15) ʿâsîlere tarîkleriŋi öḡredeyim de günâhkârlar saŋa döneler,

(16) ėy halâsımıŋ Taŋrısı Taŋrı beni kanlardan kurtar da dilim seniŋ ʿadâletiŋi alkışlaya,

(17) ya Rabb benim dudaklarımı aç da benim ağzım hamdıŋı iʿlâm eyleye,

(18) zîrâ zebhi sevmezsiŋ yohsa vėrirdim kurbânı da kabûl ėtmezsin,

(19) Taŋrınıŋ zebîhaları sinmiş rûhdur kalb-i münkesiri ve munsahıkı ya Allah hor görmezsin,

(20) Siyona rızâŋ ile íylik eyle Kuds-i Şerîfiŋ dîvârlarını yap,

(21) o zamân ʿadliŋ zebihlerini saʿîde kurbânları ve hediyyeleri isteyesin ol vakit seniŋ mezbahıŋ üzerinde buzağılar takrîb ėdeler.
 
Back
Top